|
|
| (未显示1个用户的6个中间版本) |
| 第1行: |
第1行: |
| {{碎数研}} | | {{碎数研}} |
|
| |
|
| | == 介绍 == |
| | 此亚空间紧靠霓虹,从未下雨,且无眀显的四季变化,常年阴冷。 |
|
| |
|
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
| | 原住民因身负诅咒无法离开此亚空间,同时眼中的景色在他们眼中只有黑,白,灰。 |
| ! colspan="1" | 信
| |
| |-
| |
| |
| |
| 少年好奇地看着手中的信,应该说女生的心思缜密,还是说塞克范思有着一双会读心术的眼睛。
| |
|
| |
|
| 她马上就看穿了他的伪装,安慰他压抑太久的心灵,在以前无缘体会的这份温暖,少年会珍藏在心底。
| | '''[ 富有的人在他们眼中是白发白衣,贫穷的人在他们眼中是黑发黑衣。]''' |
|
| |
|
| 但是现在更重要的还是读信,毕竟她说这里面有【外面】的东西。
| | 设有出口,对原住民无效。 |
|
| |
|
| 派沙带着隐隐的期待打开了这封信。
| | 科技较发达,但只有少数人配有手枪。 |
| —————————————————————
| |
|
| |
|
| 亲爱的派沙:
| | 白层压迫黑层,两层冲突发生频繁。 |
|
| |
|
| 我最近观察到你的心情有着低落,希望这首诗可以使你振作起来。
| | 入口:霓虹北街蔷薇巷310号尽头 |
| (这可是我花了一个下午仔细斟酌才摘抄下的内容,你可别不领情啊,不然我会很伤心的)
| |
|
| |
|
| '''''Desiderata'''''
| | (待补充) |
|
| |
|
| 心之所需
| | == 主要人物 == |
| | | (待补充) |
| '''Go placidly amid the noise and haste,'''
| |
| | |
| 在喧嚣和匆忙中平静前行
| |
| | |
| '''and remember what peace there may be in silence.'''
| |
| | |
| 勿忘寂静中何等安宁
| |
| | |
| '''As far as possible without surrender'''
| |
| | |
| 守住底线
| |
| | |
| '''be on good terms with all persons.'''
| |
| | |
| 尽量对所有人和善
| |
| | |
| '''Speak your truth quietly and clearly;'''
| |
| | |
| 将你的真实观点平和明晰地阐述
| |
| | |
| '''and listen to others,'''
| |
| | |
| 同时也要倾听他人的看法
| |
| | |
| '''even the dull and the ignorant;'''
| |
| | |
| 即便是再愚钝和无知的人
| |
| | |
| '''they too have their story.'''
| |
| | |
| 他们也有他们自己的故事
| |
| | |
| '''Avoid loud and aggressive persons,'''
| |
| | |
| 避开那些张扬和激进的人
| |
| | |
| '''they are vexations to the spirit.'''
| |
| | |
| 他们只会带来精神上的烦恼
| |
| | |
| '''If you compare yourself with others,'''
| |
| | |
| 如果你总与他人比较
| |
| | |
| '''you may become vain and bitter;'''
| |
| | |
| 你或许会变得虚荣或愤懑
| |
| | |
| '''for always there will be greater and lesser persons than yourself.'''
| |
| | |
| 因为总有人比你好或比你糟
| |
| | |
| '''Enjoy your achievements as well as your plans.'''
| |
| | |
| 享受自己如愿以偿的成就吧
| |
| | |
| '''Keep interested in your own career, however humble;'''
| |
| | |
| 对自己的事业保持兴趣,无论它何等卑微
| |
| | |
| '''it is a real possession in the changing fortunes of time.'''
| |
| | |
| 时运变幻莫测,事业把控手中
| |
| | |
| '''Exercise caution in your business affairs;'''
| |
| | |
| 生意之事也要谨慎小心
| |
| | |
| '''for the world is full of trickery.'''
| |
| | |
| 因为这世界充满陷阱
| |
| | |
| '''But let this not blind you to what virtue there is;'''
| |
| | |
| 但请不要因此无视美德的存在
| |
| | |
| '''many persons strive for high ideals;'''
| |
| | |
| 许多人追求崇高的理想
| |
| | |
| '''and everywhere life is full of heroism.'''
| |
| | |
| 而生活中满是英雄主义
| |
| | |
| '''Be yourself.'''
| |
| | |
| 做自己就好
| |
| | |
| '''Especially, do not feign affection.'''
| |
| | |
| 尤其是在情感上(不要弄虚作假)
| |
| | |
| '''Neither be cynical about love;'''
| |
| | |
| 也不要对爱沮丧
| |
| | |
| '''for in the face of all aridity and disenchantment'''
| |
| | |
| 面对所有的干枯荒芜与幻灭
| |
| | |
| '''it is as perennial as the grass.'''
| |
| | |
| 爱如野草般绵绵生长
| |
| | |
| '''Take kindly the counsel of the years,'''
| |
| | |
| 坦然接受岁月的忠告
| |
| | |
| '''gracefully surrendering the things of youth.'''
| |
| | |
| 优雅地向青春低头
| |
| | |
| '''Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.'''
| |
| | |
| 培养坚强的意志,去应对突如其来的厄运
| |
| | |
| '''But do not distress yourself with dark imaginings.'''
| |
| | |
| 但不要胡思乱想而自生烦恼
| |
| | |
| '''Many fears are born of fatigue and loneliness.'''
| |
| | |
| 许多恐惧源自疲劳和寥寂
| |
| | |
| '''Beyond a wholesome discipline,'''
| |
| | |
| 在健康的戒律之下
| |
| | |
| '''be gentle with yourself.'''
| |
| | |
| 善待自己
| |
| | |
| '''You are a child of the universe,'''
| |
| | |
| 你是宇宙之子
| |
| | |
| '''no less than the trees and the stars;'''
| |
| | |
| 就如同树木和星辰
| |
| | |
| '''you have a right to be here.'''
| |
| | |
| 你有权生存于世
| |
| | |
| '''And whether or not it is clear to you,'''
| |
| | |
| 不论你清楚与否
| |
| | |
| '''no doubt the universe is unfolding as it should.'''
| |
| | |
| 宇宙仍旧照常演化
| |
| | |
| '''Therefore be at peace with God,'''
| |
| | |
| 故而,不论上帝在你心中何样
| |
| | |
| '''whatever you conceive Him to be,'''
| |
| | |
| 不论你为何奔忙,有何企望
| |
| | |
| '''and whatever your labors and aspirations,'''
| |
| | |
| 但求无愧于上苍
| |
| | |
| '''in the noisy confusion of life keep peace with your soul.'''
| |
| | |
| 在混乱嘈杂的生活中持守着灵魂的安宁
| |
| | |
| '''With all its sham, drudgery, and broken dreams,'''
| |
| | |
| 尽管这个世界难免伪善、带着苦役和破碎的梦
| |
| | |
| '''it is still a beautiful world.'''
| |
| | |
| 但这世界仍旧美丽
| |
| | |
| '''Be cheerful.'''
| |
| | |
| 请高兴起来
| |
| | |
| '''Strive to be happy.'''
| |
| | |
| 努力活得快乐吧
| |
| | |
| —————————————————————
| |
| | |
| 他读完了,原来这就是塞克范思说的【外面】的东西啊,每句外语下方还被她细致地写了翻译。派沙不禁向往起了【外面】,那里究竟是怎样的呢?
| |
| | |
| 但只是想了几秒,他又打消了这个念头,毕竟在这里的每个人都没有机会窥探外界,派沙甩了甩头不再去想。
| |
| | |
| (所以,她是在用这个东西鼓励我振作啊,还得去谢谢她一下,不得不说她的字迹很清秀…呃!)
| |
| | |
| 派沙:(右手扶额)怎么回事,头…好痛。
| |
| | |
| …………
| |
| | |
| 【林泊权限解放】
| |
| | |
| |}
| |
|
碎数研编号:[待补充] 该词条由非Phigros作品参与者创建或编辑且不受保护。 由于碎数研本身的性质,请谨慎阅读,同时注意碎数研不具有官方性质。
|
介绍
此亚空间紧靠霓虹,从未下雨,且无眀显的四季变化,常年阴冷。
原住民因身负诅咒无法离开此亚空间,同时眼中的景色在他们眼中只有黑,白,灰。
[ 富有的人在他们眼中是白发白衣,贫穷的人在他们眼中是黑发黑衣。]
设有出口,对原住民无效。
科技较发达,但只有少数人配有手枪。
白层压迫黑层,两层冲突发生频繁。
入口:霓虹北街蔷薇巷310号尽头
(待补充)
主要人物
(待补充)